請別懷疑,他的童年就是這麼悲傷又好笑!
俄國書市21世紀最大傳奇,口碑長銷至今逾50萬冊
電影導演薩納耶夫的童年回憶小說,獲俄國文學獎殊榮,改編成電影轟動全國
【內容簡介】
斬不斷的祖孫情,渴望不到的母愛,他用幻想來填補童年的破洞
小沙夏的爸爸跑了,媽媽跟了別的男人同居,留給他的只有凶巴巴的阿嬤,還有生不完的病,吃不完的藥,做不完的功課,玩不夠的遊戲。他玩得掉進水泥坑差點死掉,把討厭的醫生想像成一團團衛生紙丟進馬桶取樂,在療養院裡幻想帶領一支突擊隊把壞心的護士抓起來……
母親的愛他盼不到,阿嬤的畸愛又教人難以承受──待過精神病院的阿嬤擅長抱怨和咒罵,阿公受不了精神折磨成天往外跑,媽媽也因而喪志不敢來帶走自己的孩子。沙夏活在阿嬤與媽媽之間的撫養爭奪戰中,活在想逃離現實生活、期待媽媽接他走的幸福遐想裡。
阿嬤早就診斷出沙夏有「笨蛋」這個病症,說他的腦子已經被葡萄球菌給吃光光了,他這個小殘廢活不過十六歲……沙夏信以為真,只希望死了之後能把他埋葬在媽媽屋裡的牆腳下,因為那裡可以透過縫隙看到媽媽,不會像被埋在墳墓裡那麼可怕。
幸福的童年個個相似,不幸的童年樣樣不同!
小說背景在蘇聯時代後期的莫斯科,小學二年級的沙夏以童真的眼光看這個破碎的家庭,以傻氣的口吻講述自己的不尋常生活經歷,隔代教養的互動有趣感人之餘,流露出傷痛又純真的童年幻想。我們看到他那位蘇聯阿嬤在大時代洪流的殘酷沖刷下,變得多麼可怕又可憐,她對孩子的畸愛或許不單是性格使然,而是從當時的社會、家庭、婚姻、教育等問題泥淖中生長出來的。
身兼電影導演的作者薩納耶夫在這部小說創作中,加入了電影敘事技巧,如蒙太奇剪接、夢境與幻覺的超現實畫面,讓小說文字充滿了視覺效果,鋪砌出豐富的閱讀想像層次,在筆觸上帶有黑色幽默的嘲諷風格,使人讀著憂傷的故事也能發笑,而這帶淚的笑往往引起我們更深的同情。
【作者簡介】
帕維爾‧薩納耶夫(Pavel Sanaiev)
一九六九年生於莫斯科,俄國電影童星,一九九二年畢業於全俄國立電影學院編劇系,一九九六年在《十月》雜誌發表《把我埋在牆腳下》,二○○三年出版後成為暢銷書,長銷至今逾五十萬冊,二○一○年被改編為電影。大學畢業後曾做過電影翻譯工作,大量翻譯許多西方影片。二○○二年完成第一部電影劇本,走上日後的編劇導演生涯,至今導演過四部電影長片。
譯者簡介:
陳翠娥,國立政治大學俄文系學士、俄羅斯國立莫斯科大學語言系文學碩士。譯作有:《恐怖頭盔》(合譯)、《蘑菇沙皇》(合譯)、《終巡者》(合譯)、《雪舞者》、《厄夜蘭花》(合譯)、《初戀:屠格涅夫戀愛經典新譯》、《把我埋在牆腳下》。
試讀報名日期:2011/08/9(三)-08/16(三)
【活動辦法】
1.報名請Email到櫻桃園文化出版信箱:vspress.tw@gmail.com,主旨註明:「報名《把我埋在牆腳下》試讀!」,並於信中註明以下資訊:
(1)真實姓名
(2)聯絡電話
(3)收件地址(含郵遞區號)
(4)電子信箱
(5)Blog網址
2.報名截止日期為8月17日,活動範圍僅限台灣本島。
3.試讀本限量30份,櫻桃園文化將斟酌決定最後幸運試讀者,入選試讀名單將於8月18日以Email通知,8月19日寄出完整試讀本。收到通知後一週內若無收到試讀本,請務必來信告知。
4.請於2011年9月8日前,在個人Blog發表閱讀感想或評論(字數300字以上),文章標題須含書名《把我埋在牆腳下》字樣,並且引用本篇活動網址。
5.將心得存成WORD檔並寄至vspress.tw@gmail.com,於信件主旨註明「《把我埋在牆腳下》試讀心得」,同時附上部落格網址連結與聯絡方式。
6.符合上述條件之入選者將於新書上市後兩週內獲贈《把我埋在牆腳下》新書一本!
【注意事項】
1.文章內容嚴禁抄襲他人作品,經查證屬實將取消活動資格,並由作者擔負相關法律責任。
2.入選者文章內容須同意授權櫻桃園文化使用於《把我埋在牆腳下》新書行銷宣傳活動,包括書封、書腰、海報、DM、廣告、部落格、電子報、網路書店及其他平面媒體等相關文宣。
|
留言列表